Основоположник арабского романтизма
Рихани вместе с Халилем Джибраном (1883-1931) являлся основоположником арабского романтизма - сиро-американской литературной школы.[413] Постоянный защитник арабского самоопределения также как арабо-американской дружбы и религиозной терпимости, Рихани был признан его современниками человеком образцового убеждения, великодушия, и духа.
Формы арабской поэзии Среднего Востока встретились с американским влиянием в содержании работ видных арабских американцев, приведших отчасти к развитию взаимного понимания между Востоком и Западом. Джибран и Рихани как предшественники новой духовной перспективы декларировали в своих работах отказ от тех форм рациональности, которые ограничивают свободный подход к «воображению». Эта духовная перспектива должна освободить от наших предвзятых обязательств идентичности, и от нашей твердой приверженности к метафорам и символам, утверждали они. Рихани ратовал за транснациональное сознание, которое создаст новые метафоры, символы, методы, модели и ресурсы, представляющие новые ценности и цели вне устарелых, произвольных и искусственных границ.Остро осознающий большую разницу между Востоком и Западом, Рихани решил формировать литературный мост между двумя мирами, чтобы продвинуть мирные отношения и плодотворный культурный обмен для лучшего взаимопонимания и взаимопроникновения культур. В этом отношении Рихани был инициатором сегодняшнего глобализационного движения.
Ранняя концепция глобализации Рихани была рождена его идеалом объединения двух культур в «универсальную», которая реализует лучшее из обоих. В его “Оде Бруклинскому Мосту”, Рихани спрашивает суда, приплывающие в Нью-Йоркскую гавань, взяли ли они на Восток часть западной деятельности и возвращаются ли они на Запад с частью безделья Восточной мудрости? «Ввозится в Индию кипа практической американской мудрости и возвращается назад в Нью-Йорк с несколькими мешками семени индийской философии.[414] ” Кроме того, в Книге Халид, он пишет, «я - гражданин двух миров - гражданин Вселенной, я одинаково предан, и материальному, и духовному». [415]
Уже в 1918 г.
понимание угрозы этого неравного культурного обмена, выливается в предупреждение Рихани, что рвение ассимилировать Востоком дух Запада и использовать его для выгоды, ведет к опасности потери наиболее драгоценного наследия цивилизации и культуры Востока. Несмотря на опасение Рихани, что глобализации основанная на неуравновешенных международных отношениях выдала бы только другую версию колонизации,[416] которая мучила Восток в предыдущем столетии, он все еще полагал, что она будет неизбежной из-за увеличивающегося контакта между Востоком и Западом. Он, в отличие от Mehdi и Abdul Nasser, [417] думал, что Восток мог бы стать скорее пользующимся благодеяниями, чем только жертвой глобализации, освобождая себя от междоусобных политических и гражданских конфликтов и объединяясь, чтобы развиваться с научной и технологической точки зрения. Рихани понял, что прежде, чем он мог бы поощрять универсальный дух, он должен был проповедовать национализм и политическую стабильность среди его соотечественников так, чтобы Восток мог бы встретить Запад на равной основе.
Еще по теме Основоположник арабского романтизма:
- 3. романтизм
- РОМАНТИЗМ
- АРАБСКИЙ ХАЛИФАТ B VII-X BB. ПОСЛЕДСТВИЯ АРАБСКИХ ЗАВОЕВАНИЙ ѴІІ—ѴІІІ BB.
- 4. Правовой нигилизм и правовой романтизм (идеализм)
- АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
- § 44.1. Арабский халифат
- АРАБСКАЯ КУЛЬТУРА
- Испания под арабским господством.
- Глава 8. Арабский халифат
- Арабский халифат.
- Арабские племена.
- АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА B ИСПАНИИ
- ПРЕДПОСЫЛКИ ОБРАЗОВАНИЯ АРАБСКОГО ГОСУДАРСТВА
- ВЛАДЫЧЕСТВО АРАБСКОГО ХАЛИФАТА B СТРАНАХ ЗАКАВКАЗЬЯ
- Арабская Африка: успехи и неудачи
- Глава 15. Арабский халифат
- Арабские завоевания при первых халифах.
- АРАБСКАЯ КУЛЬТУРА K НАЧАЛУ VII В.
- Иранское и арабское общества