<<
>>

Основоположник арабского романтизма

Рихани вместе с Халилем Джибраном (1883-1931) являлся основоположником арабского романтизма - сиро-американской литературной школы.[413] Постоянный защитник арабского самоопределения также как арабо-американской дружбы и религиозной терпимости, Рихани был признан его современниками человеком образцового убеждения, великодушия, и духа.

Формы арабской поэзии Среднего Востока встретились с американским влиянием в содержании работ видных арабских американцев, приведших отчасти к развитию взаимного понимания между Востоком и Западом. Джибран и Рихани как предшественники новой духовной перспективы декларировали в своих работах отказ от тех форм рациональности, которые ограничивают свободный подход к «воображению». Эта духовная перспектива должна освободить от наших предвзятых обязательств идентичности, и от нашей твердой приверженности к метафорам и символам, утверждали они. Рихани ратовал за транснациональное сознание, которое создаст новые метафоры, символы, методы, модели и ресурсы, представляющие новые ценности и цели вне устарелых, произвольных и искусственных границ.

Остро осознающий большую разницу между Востоком и Западом, Рихани решил формировать литературный мост между двумя мирами, чтобы продвинуть мирные отношения и плодотворный культурный обмен для лучшего взаимопонимания и взаимопроникновения культур. В этом отношении Рихани был инициатором сегодняшнего глобализационного движения.

Ранняя концепция глобализации Рихани была рождена его идеалом объединения двух культур в «универсальную», которая реализует лучшее из обоих. В его “Оде Бруклинскому Мосту”, Рихани спрашивает суда, приплывающие в Нью-Йоркскую гавань, взяли ли они на Восток часть западной деятельности и возвращаются ли они на Запад с частью безделья Восточной мудрости? «Ввозится в Индию кипа практической американской мудрости и возвращается назад в Нью-Йорк с несколькими мешками семени индийской философии.[414] ” Кроме того, в Книге Халид, он пишет, «я - гражданин двух миров - гражданин Вселенной, я одинаково предан, и материальному, и духовному». [415]

Уже в 1918 г.

понимание угрозы этого неравного культурного обмена, выливается в предупреждение Рихани, что рвение ассимилировать Востоком дух Запада и использовать его для выгоды, ведет к опасности потери наиболее драгоценного наследия цивилизации и культуры Востока. Несмотря на опасение Рихани, что глобализации основанная на неуравновешенных международных отношениях выдала бы только другую версию колонизации,[416] которая мучила Восток в предыдущем столетии, он все еще полагал, что она будет неизбежной из-за увеличивающегося контакта между Востоком и Западом. Он, в отличие от Mehdi и Abdul Nasser, [417] думал, что Восток мог бы стать скорее пользующимся благодеяниями, чем только жертвой глобализации, освобождая себя от междоусобных политических и гражданских конфликтов и объединяясь, чтобы развиваться с научной и технологической точки зрения. Рихани понял, что прежде, чем он мог бы поощрять универсальный дух, он должен был проповедовать национализм и политическую стабильность среди его соотечественников так, чтобы Восток мог бы встретить Запад на равной основе.

<< | >>
Источник: Колесников А.С.. Мировая философия в эпоху глобализации. 0000

Еще по теме Основоположник арабского романтизма:

  1. 3. романтизм
  2. РОМАНТИЗМ
  3. АРАБСКИЙ ХАЛИФАТ B VII-X BB. ПОСЛЕДСТВИЯ АРАБСКИХ ЗАВОЕВАНИЙ ѴІІ—ѴІІІ BB.
  4. 4. Правовой нигилизм и правовой романтизм (идеализм)
  5. АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
  6. § 44.1. Арабский халифат
  7. АРАБСКАЯ КУЛЬТУРА
  8. Испания под арабским господством.
  9. Глава 8. Арабский халифат
  10. Арабский халифат.
  11. Арабские племена.
  12. АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА B ИСПАНИИ
  13. ПРЕДПОСЫЛКИ ОБРАЗОВАНИЯ АРАБСКОГО ГОСУДАРСТВА
  14. ВЛАДЫЧЕСТВО АРАБСКОГО ХАЛИФАТА B СТРАНАХ ЗАКАВКАЗЬЯ
  15. Арабская Африка: успехи и неудачи
  16. Глава 15. Арабский халифат
  17. Арабские завоевания при первых халифах.
  18. АРАБСКАЯ КУЛЬТУРА K НАЧАЛУ VII В.
  19. Иранское и арабское общества