<<
>>

Современный глобализм невольно содействует диалогу между цивилизациями.

Рассматривая современные проблемы философской компаративистики и диалога культур Востока и Запада, мы часто пытаемся найти общезначимые примеры, которые становятся не столько иллюстрацией, сколько креативным стимулом разрешения этой задачи. Удивителен тот факт, что почти столетие назад были мыслители, прозорливо предвосхищавшие те проблемы, с которыми столкнулась мировая цивилизация в ХХ1 веке. Эти проблемы - глобализма, идентичности, Другого, различий, диалога культур Запада и Востока, толерантности, национализма, сектантства и т.п.

- в их творчестве имели огромную роль и неповторимое звучание. Среди таких мыслителей нам известны Ху Ши, Фэнь Юлань, Р.Генон, Н.Китаро, М.Икбал, Б.Рассел, С.Радхакришнан, А.Гхош, П.Масон-Урсель, П.Т.Раджу. К ним закономерно относится и Амин Фарес Рихани (1876-l940), который был не только литератором, но истинным “ Philоsopher Freike ”, стремящимся к диалогу культур Востока и Запада, совершившим паломничество с Востока на Запад и назад. Известный Египетский философ Заки Наджиб Махмуд сказал относительно Рихани, что «он - для арабов, что Тагор был для Индии и что Эмерсон был для Соединенных Штатов».

Рихани был широко известен в свое время[407], однако его работы не получили признание, которое они заслуживают. Для актуализации его наследия был создан в 1999 Институт Амина Рихани. Были переведены и переизданы наиболее важные работы Рихани касающиеся арабского мира, включая The History of Nejd и Life of Abdul Aziz Al-Saud. На Востоке и на Западе стали больше уделять внимание рассмотрению богатого интеллектуального наследства А.Рихани и уместности его к существующим обстоятельствам диалога культур и цивилизаций.[408]

19-20 апреля 2002г. в Американском университете в Вашингтоне, был проведен симпозиум «Амин Рихани: Соединение Востока и Запада», на котором рассматривалось значение его работ и действий для интеркультурного поддержания мира в глобальном масштабе. Он характеризуется как фантастический ливано-американский эссеист и активист, внесший убедительные вклады, как в арабскую, так и в западную культуру и литературу.[409]

Рихани принадлежит к числу двуязычных авторов. Его первые работы появляются на английском языке. Не удивительно, что он начал его литературную жизнь, переводя на английский слепого арабского поэта - философа Abul-’Ala Al-Ma’arri (ум. 1058). The Quatrains of Abu l-‘Ala были не только первой изданной работой Рихани по-английски (Нью-Йорк, 1903), но и дебютом его как ведущего представителя и переводчика восточной литературы на Западе.[410] Важно обратить внимание, что его разнообразные литературные, философские и публицистические работы написаны на арабском и английском языках и сосредоточены на проблеме того, как представить культуры и ценности Запада и Востока друг другу. Мост Рихани между Востоком и Западом - это стремление находить точки соприкосновения между духовностью Востока и материальными достижениями Запада.

После эмиграции из деревни Freike (Фурейка) в 1888 г., Рихани посвятил свою жизнь созданию мостов между двумя культурами и был точкой встречи двух цивилизаций. Ливан входил в ту пору в пределы Сирии – тогдашней провинции Османской империи - и переживал трудный период своей истории. Как и многие соотечественники в поисках лучшей доли он эмигрировал в Соединенные Штаты[411]. Позже он не мог оставаться безучастным наблюдателем трагических событий в Первую мировую войну, в которую Ливан сильно пострадал. В его родной стране царили террор турецких властей, разруха, непомерные поборы; десятки тысяч людей гибли от голода и вспыхнувших эпидемий. В ответ на эти реалии он пишет в Америке о пробуждении Востока, который соединит политический и духовный энтузиазм с политикой Французской революции и духовным освобождением (Книга Халида).[412]

В дни Рихани почти все страны Третьего мира были западными колониями, среди которых не имелось никакой координации в разрешении обычных целей. Во времена Рихани мировой порядок был основан на доминировании и эксплуатации многих немногими, и он стоял со слабыми массами против мощных элит.

Ар-Рихани был свидетелем острого кризиса господствовавших канонических исповеданий, упадка влиятельных ортодоксальных, традиционных мировых религий. Люди, изверившиеся в официальных религиях современности и отвергавшие их, жаждавшие духовности и научного мировоззрения, отказывались от традиционной религиозности в пользу теософических «научно-религиозных» учений, предлагавших новые формы целостного религиозного постижения мира и нравственной практики. Существовала религиозная напряженность и в Ливане, имевшем в то время около двух десятков конфессиональных общин, противостоящих одна другой и потому постоянно противоборствующих. Как выходец из традиционных христианских (маронитских) семей, имевших опыт общения с носителями различных религиозных воззрений и болезненно переживавший религиозную рознь на родине, он не принимает как безрелигиозность, так и религиозность в традиционном догматическом смысле. Рихани призывал к обретению нового интеллектуального мужества против догматизма и гиперкритицизма в этом отношении.

Амин утверждает, что нельзя быть объективистом, нельзя познать продукты духа как объекты познающего субъекта. Это не мертвые факты, а потому познание должно быть креативным освоением неевропейских дискурсов и делом экзистенциальным. Не стоит вестернизировать или ориентализировать материал. Он говорит о культурно-цивилизационном поле человеческого бытия и предлагает собственное философское вероучение, с намерением дать человеку миросозерцание, сообразное духу и потребностям времени, где есть соединение крайностей, где есть пути освобождения от утилитаризма и прозаичности мира, в котором многие ценности утратили свое значение и смысл. Он ратует за нового человека с новым сознанием.

<< | >>
Источник: Колесников А.С.. Мировая философия в эпоху глобализации. 0000

Еще по теме Современный глобализм невольно содействует диалогу между цивилизациями.:

  1. Психологические последствия контактов между современными друг другу цивилизациями
  2. Социальные последствия контактов между современными друг другу цивилизациями
  3. На­писание истории становится диалогом между прошлым и на­стоящим
  4. Раздел V. Глобальные проблемы современности и перспективы развития современной цивилизации
  5. Контакты между цивилизациями в пространстве
  6. Отношение между растущими цивилизациями и индивидами
  7. § 1. Формирование материальной основы современной цивилизации
  8. Модерн и современная цивилизация
  9. Ф. Гизо ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ КАК ПРЕДМЕТА ИСТОРИИ, РАЗЛИЧНЫЙ ЕЕ ХАРАКТЕР ПО СОВРЕМЕННЫМ НАРОДНОСТЯМ
  10. Невольное рабство
  11. Взаимодействие между индивидами в растущих цивилизациях Движение Ухода‑и‑Возврата