<<
>>

Юридико-технические средства

Естественно, что законодатель должен знать не только особенности языка и стиля нормативных актов, но и юридико-технические средства, обеспечива­ющие эти особенности.

Среди них выделяются юридическая терминология, нормативное изложе­ние, юридические конструкции, отраслевая типизация.

Юрид ическая т ерм ин ол огия

Основой юридического текста является юридический (правовой) термин. Это выраженное непосредственно в тексте акта словесное обозначение оп­ределенного понятия, имеющее точную сферу смыслового обозначения.

Основными признаками термина являются: адекватность отражения со­держания понятия, смысловая однозначность, соотнесенность с другими ро­довыми терминами, профессиональный уровень практического употребле­ния. Термины имеют четкое словесное обозначение и точное смысловое содержание. Они лишены эмоциональной окраски.

Поскольку право существует в письменной форме, правовые акты изла­гаются словесно. В этом они близки с любыми письменными произведени­ями.

Однако право - самостоятельное институциональное образование. И в силу его особенностей, признаков, именно термины, а не простые слова и выражения являются основным средством, обеспечивающим, формальную определенность права, определенность и точность правового регулирова­ния. Поэтому при написании правовых актов, кроме обычной, литератур­ной, используется специальная, юридическая терминология.

Для юридической терминологии характерно:

- единство терминологии. Одинаковые термины, используемые при фор­мулировании юридических норм, должны иметь тождественное значение, не­допустимо для обозначения одних и тех же понятий использовать разные термины;

- общепризнанность терминологии. Используемые термины должны по­лучить признание в науке и практике. Недопустимо «придумывание» новых, наиболее «удачных», оригинальных терминов;

-устойчивость терминологии. Нельзя без особо веских причин отказы­ваться от ранее используемой и принятой терминологии. Следует учесть, что в российском законодательстве широко используются не только терминоло­гия из российского словарного запаса, но и термины иностранного (преиму­щественно латинского) происхождения. Это не является недостатком, а лишь говорит о самостоятельном значении права как общепризнанного во всем мире социального регулятора.

Таким образом, юридический термин — это слово или словосочетание, которое употреблено в законодательстве, является обобщенным наиме­нованием юридического понятия, имеющего точный и определенный смысл,

отличается смысловой однозначностью, функционалънойустойчивостъю[30].

Право регулирует различные сферы общественных отношений, обращено к различным субъектам, поэтому в правовых актах не могут быть использованы только правовые, юридические термины. Здесь вполне естественно использова­ние терминов и из иных отраслей знания (медицины, образования, техники). Однако, будучи закрепленными в законодательстве, и получив определенную «юридизацию», они используются в качестве правовых. В процессе развития общественных отношений одни термины утрачивают свое значение (например, «поражение в правах», «оседлость»), другие появляются («траст», «работода­тель»), третьи незначительно изменяются («коллективный трудовой договор» - «коллективный договор») и т.д.

Классификация юридических терминов

Юридические термины классифицируются по различным основаниям.

Прежде всего, они могут быть общеправовые, характерные для многих от­раслей законодательства («закон», «решение», «юридическая сила», «суд»),

К. межотраслевым относятся термины, употребляемые в нескольких отрас­лях законодательства («договор», «штраф», «значительный ущерб», «просту­пок»).

Кроме того, различаются термины общеупотребимые («находка», «родите­ли», «дети»...). Таковых в законодательстве, по мнению исследователей, до 80 %; общеупотребимые, но имеющие специальное значение («сделка», «семья», «дело», «жалоба»), сугубо юридические («юридическое лицо», «акцепт», «деес­пособность).

По объему содержания термины могут быть точные и оценочные.

Точные термины имеют строго определенное содержание, независимо от конкретной ситуации, места, времени и т.д. («правонарушение», «развод», «убий­ство», «пенсия»).

Оценочные термины более общие по содержанию, которое зависит от конк­ретных обстоятельств дела, личности, субъективного мнения субъекта, реализу­ющего право («существенный вред», «значительный ущерб», «уважительные причины»).

Естественно, законодатель (так же, как и субъект, реализующий право) долж­ны знать и различать юридические термины, хорошо и правильно ориентиро­ваться в многообразии терминологии, используя различные термины в необхо­димых для различных отношений сочетаниях.

Вместе с тем, законодатель должен учитывать и допустимость используе­мых терминов. В частности, в законодательстве следует избегать омонимов и синонимов. Их наличие усложняет понимание содержания актов и их реализа­цию. Хотя в нормативных актах встречаются и те, и другие. Так, например, в одном случае говорится, что нормативные акты публикуются, а в другом, что они опубликовываются. Примером омонимов можно назвать термин «брак» (в семейном и трудовом праве), «дача» (собственность и дача показаний), «отвод» (судьи и земельного участка).

Нередко используются в праве и архаизмы - устаревшие выражения («при­став», «кара», «поруки», «бремя»).

Интерес представляет вопрос об использовании в нормативных актах иноя­зычных слов и выражений. Безусловно, основанное на рецепции римского пра­ва позитивное право не может не содержать латинской юридической термино­логии, процесс глобализации касается и юридической материи, а значит и вне­дрения в тексты иностранных слов. Однако следует иметь в виду, что при этом не следует употреблять в правовых актах слов и выражений, которые вообще не отражают российскую действительность. Например, не только в обыденный язык, но и в правовые акты проникают такие термины, как «конгрессмен», «спикер», «сенатор», хотя таких должностных лиц в государственном аппарате России нет. Широко распространено понятие «импичмент», хотя конституционно это явле­ние характеризуется как «отрешение от должности».

Нежелательно использование в правотворчестве жаргонов. Однако и в зако­нодательство проникают такие, например, выражения как «отмывание денег», «вор в законе» и др.

Правовые предписания могут выражаться не только посредством слов, тер­минов, но и с помощью различных символов. Для них характерна краткость, ясность, однозначность содержания. Достаточно вспомнить дорожные знаки, предусмотренные правилами дорожного движения.

Таким образом, подводя итоги о терминологии как средстве юридической техники, укажем на основные требования, предъявляемые к ним. Их должен знать каждый юрист.

1. Точное и недвусмысленное отражение содержания правового понятия, недо­пустимость использования неясных, двусмысленных, расплывчатых выражений.

2. Употребление терминов в своем прямом, общеизвестном, а не в перенос­ном значении.

3. Простота и доступность в понимании терминов. Не следует употреблять термин, хотя и получивший распространение среди узких специалистов, но не понятный гражданам (а иногда и должностным лицам).

4. Отказ от употребления устаревших и активно не используемых слов и вы­ражений («вчинить иск», «бремя доказывания»).

5. Отказ от канцеляризмов, слов и оборотов бюрократического стиля («по сему», «по линии»).

6. Употребление, как правило, общепризнанных и устоявшихся в литератур­ном языке терминов. Нежелательны такие, например, термины как «содолж- ник», «довзыскание».

7. Устойчивость, стабильность в употреблении юридической терминологии.

8. Благозвучность и стилистическая правильность юридических терминов. Недопустимо употребление явно «искусственных» терминов, таких, как «нера- бота», «невиновник», «неналожение».

9. Очень осторожно законодатель должен относиться к аббревиатуре. Следу­ет использовать аббревиатуру, закрепленную нормативно. УК, ГК, РСФСР, но не РФ (вместо Россия, Российская Федерация). Тем более нельзя нормативно упот­реблять сочетания, известные только специалистам (например, «уралпромс- вязь»),

10. Следует обращать внимание на соотношение терминов, применяемых в заголовках статей и в самом тексте нормативного акта: они должны быть одина­ковы по смыслу и содержанию.

11. Использование единой терминологии относится как к одному акту, так и ко всем актам соответствующей сферы регулирования.

Обратимся к рассмотрению иных юридико-технических средств. Нормативное изложение правового материала

В отличие от иных грамматических текстов правовые акты не излагаются посредством повествовательных, вопросительных или восклицательных предло­жений. Они излагаются в форме конкретного, формально закрепленного госу­дарственно- властного веления нормативного характера. При этом широко при­меняются императивные выражения с использованием категорий «право», «обя­занность», «наказывается» и т.д.

Системное построение

Право представляет собой не механическую совокупность, сумму, а систе­му норм. Следовательно, нормы-предписания должны быть изложены во взаи­мосвязи, взаимозависимости. В частности, учитывая логическую структуру норм, необходимо связывать регулятивные и охранительные, материальные и процессуальные нормы. В некоторых случаях нормы-предписания поддержи­ваются, объясняются с помощью дефинитивных норм и т.д.

Юридические конструкции

Это определенная логическая модель будущего (образовавшегося в резуль­тате реализации норм) правового отношения. Прежде чем закрепить норма­тивно и записать текстуально, законодатель уже видит, представляет будущее отношение, конструирует его логические связи. Конструкция предполагает наличие определенных субъектов, их прав и обязанностей, объекта. Причем, законодатель не изобретает, не придумывает их каждый раз. Они заранее изве­стны и выработаны мировой юридической наукой и практикой. Например, регламентируя отношения купли-продажи, законодатель представляет буду­щих участников этого отношения (покупатель и продавец), их положение, бу­дущие действия и условия по передаче вещи, последствия передачи и т.д. Есте­ственно, что эта конструкция будет отличаться, например, от конструкции от­ношения мены. Хотя и в том и другом случае отношения связаны со сменой собственника путем передачи вещи. Таким образом, юридические конструк­ции представляют собой как бы готовые типовые образцы, схемы, в которые облекается нормативный материал. Их использование, с одной стороны, об­легчает формулирование юридических норм, с другой - придает праву чет­кость и формальную определенность.

Отраслевая типизация

Системное изложение нормативного материала накладывает отпечаток и на отраслевую терминологию, и на характер правового предписания. Для каждой отрасли законодательства характерны юридические термины, отсутствующие в иных отраслях (преступление - в уголовном праве, работник - в трудовом, прин­ципал, комиссионер - в гражданском). Использование однородных терминов в различных отраслях законодательства усложняет его реализацию, порождая спо­ры и противоречия. С другой стороны, каждая отрасль законодательства имеет и специфическое построение нормативного материала, специфическое текстуаль­ное изложение. Так, в уголовном кодексе специфически изложен текст уголов­ной нормы. «Кража...наказывается...», «разбой...наказывается...». Согласно правилам грамматики получается, что наказывается (то есть подлежит наказа­нию) не нарушитель, а деяние (кража, разбой). Естественно, что при изложении текста нормативного акта законодатель должен учитывать эти типичные для каж­дой отрасли особенности.

5.

<< | >>
Источник: Шабуров А.С.. Теория государства и права: Учебник. - Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2009. - 248 с.. 2009

Еще по теме Юридико-технические средства:

  1. Юридико-технические приемы
  2. Статья 12.1. Управление транспортным средством, не зарегистрированным в установленном порядке, транспортным средством, не прошедшим государственного технического осмотра или технического осмотра Комментарий к статье 12.1
  3. Статья 12.1. Управление транспортным средством, не зарегистрированным в установленном порядке, транспортным средством, не прошедшим государственного технического осмотра или технического осмотра Комментарий к статье 12.1
  4. 3. Надзор за техническим состоянием автотранспортных средств.
  5. Статья 11.23. Управление транспортным средством для перевозки грузов и (или) пассажиров без технического средства контроля, нарушение лицом, управляющим транспортным средством для перевозки грузов и (или) пассажиров, режима труда и отдыха Комментарий к статье 11.23
  6. Технические средства доказывания
  7. § 6. Показания специальных технических средств
  8. Статья 78. Научно-технические средства в процессе доказывания
  9. Статья 26.8. Показания специальных технических средств Комментарий к статье 26.8
  10. Процессуальная регламентация применения технических средств в криминалистике
  11. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СНЯТИЯ СТРЕССА
  12. 2.7. Средства технического и фундаментальногоанализа, используемые при оценке акций