<<
>>

Новояз и двоемыслие.

4.2.7.

4.2.8. О новоязе писалось уже довольно много. Он называется Б. Ланиным в качестве одного из критериев антиуточеского жанра и пр. Однако нам хотелось бы отвлечь внимание исследователей этой проблемы от чисто художественного пласта.

Да, новояз любого автора - и не только Оруэлла - звучит хлестко, красиво, если угодно, придает миру- антиутопии объем и фактуру. Но дело не в художественных красотах или эстетическом уродстве фразы «минусминус изложен наказ» [30, с. 125]. Дело еще и в том, что язык является носителем картины мира и новояз как язык, конструируемый искусственно, сам является конструирующим, а не конструируемым фактором по отношению к этой картине, естественной по своей природе. Условимся о том, что под новоязом мы будем понимать специальную терминологию, созданную автором, семантически измененную терминологию современного мира, которая в антиутопии обретает новое значение и языковые концепции антиутопического языка.

Мы не можем провести полноценный анализ символьных систем различных вариантов новояза.

Однако отметить некоторые важные моменты должны. Анализ этот будет тем более поверхностным, поскольку автор лингвистом не является. Однако и такой - поверхностный и неполный анализ необходим.

Мы уже невольно отметили все три из четырех возможных вариантов формирования новояза:

1. изменение семантической нагрузки знакомых слов. Так, слово «партия» в варианте Партия приобретает семантическую нагрузку государства, системы управления и подавления и персонификацию Старшего Брата. «Мы говорим Партия, а подразумеваем Ленин», говорим Старший Брат - а подразумеваем Партия, Океания и АнгСоц.

2. создание новых слов. Таковы, например, «Его Фордейшество», «КРРах» и т.д. Обычно словоконструирование в антиутопии связано либо с отражением технического прогресса, либо с выражением антиутопической социальной реальности; либо, наконец, с идеологической стороной жизни мира-антиутопии.

Реже словоконструирование становится самодостаточной игрой, обычно в ироническом смысле. Особенно показателен в этом плане пример «Футурологического конгресса» Станислава Лема. Такие шедевры как ногизм, мывь - коллективная реальность, бустория (история будущего), живальня (квартира) [27, с. 499-500] и пр. в комментариях не нуждаются.

3. создание новой языковой концепции. В этом плане показателен собственно оруэлловский новояз и некоторые комментарии коммунистически-прогрессивных жителей Земли относительно языка отсталой планеты Торманс. Оруэлловский новояз шел по пути последовательного упрощения. Причем Оруэлл - едва ли не единственный автор антиутопий, кто открыто осмелился связать социальную реальность с языком, который формируется картиной мира и ее же формирует. Мы уже приводили пример того, как коллега Уинстона Смита рассуждал о невозможности в будущем мыслепреступления, поскольку понятия «свобода» вообще не будет в человеческом словаре и, следовательно, в картине мира [30, с. 136].

Отмечает общую антиутопическую тенденцию к упрощению языка и Иван Ефремов в «Часе быка»: «Оно [расхождение между орфографией и фонетикой - примечание мое, И.Т.] наблюдалось и у нас во времена до мирового языка и до рационализации разноречья, которую заставило произвести появление переводных машин. С ускорением развития общества язык стал меняться и обогащаться, а правописание оставалось на прежнем уровне. Даже хуже: упорно упрощали орфографию, облегчая язык для ленивых или тупых людей, в то время как общественное развитие требовало все большего усложнения.» [22, с. 57]. Косвенную связь социальной реальности и языка в антиутопии можно проследить в следующем диалоге:

«- Всему причиной сексуальная невоспитанность, порождающая Стрелу Аримана. Кстати, я слыхала про вашу лекцию об эротике Земли. Вы потерпели неудачу даже с врачами, а они должны были быть образованны в этом отношении.

- Да, жаль, - погрустнела Эвиза, - мне хотелось показать им власть над желанием, не приводящую к утрате сексуальных ощущений, а, наоборот, к высотам страсти.

Насколько она ярче и сильнее, если не волочиться на ее поводке. Но что можно сделать, если у них, как говорила мне Чеди, всего одно слово для любви - для физического соединения и еще десяток слов, считающихся бранью. И это о любви, для которой в языке Земли множество слов, не знаю сколько.

- Более пятисот, - ответила, не задумываясь, Родис, - триста - отмечающих оттенки страсти, и около полутора тысяч - описывающих человеческую красоту. А здесь, в книгах Торманса, я не нашла ничего, кроме убогих попыток описать, например, прекрасную любимую их бедным языком. Все получаются похожими, утрачивается поэзия, ощущение тупится монотонными повторениями.» [22, с. 333].

Конечно, здесь ведется диалог о связи духовной бедности носителя языка и бедности самого языка. Однако упрощение новояза для примитивизации мышления и исключения из него нежелательных концепций и является концепцией взаимного духовного и культурного обеднения языка и его носителя. Эпитафией новоязу звучит фраза футуролога-бусторика профессора Троттельрайнера из «Футурологического конгресса»: «Возможности языка, господин Тихий, колоссальны, хотя и небезграничны. Например, “утопиться”: представив, что это слово

CC 35 VZ

восходит к утопии , вы поймете, почему так много футурологов-пессимистов!» [27, с. 502].

4.3.

<< | >>
Источник: Тузовский, И. Д.. Светлое завтра? Антиутопия футурологии и футурология антиутопий. 2009

Еще по теме Новояз и двоемыслие.:

  1. Общество всемогущего знака: идеология и ее суррогаты в антиутопии
  2. Глава 2. Научная картина социального мира и социальные теории
  3. Глава II Литературный жанр
  4. Глава V Теология О’Брайена
  5. Павликов С. Н., Убанкин Е. И., Левашов Ю.А.. Общая теория связи. [Текст]: учеб. пособие для вузов – Владивосток: ВГУЭС,2016. – 288 с., 2016
  6. Уткина Светлана Александровна. Английский язык в профессиональной сфере Рабочая программа дисциплины Владивосток Издательство ВГУЭС 2016, 2016
  7. Лаптев С.А.. АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО. Рабочая программа учебной дисциплины Владивосток. Издательство ВГУЭС - 2016, 2016
  8. Уткина Светлана Александровна. Английский язык в профессиональной сфере Рабочая программа дисциплины Владивосток Издательство ВГУЭС 2016, 2016
  9. Иваненко Н.В.и др.. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ и защите ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ МАГИСТРАНТОВ по направлению подготовки 05.04.06 Экология и природопользование. Владивосток 2016, 2016
  10. Астафурова И.С.. СТАТИСТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ. Учебно-практическое пособие. Владивосток 2016, 2016
  11. Т.А. Зайцева, Н.П. Милова, Т.А. Кравцова. Основы цветоведения. Учебное пособие. Владивосток, Издательство ВГУЭС - 2015, 2015
  12. Близкий Р.С., Бедрачук И.А., Лебединская Ю.С.. БИЗНЕС-ПЛАНИРОВАНИЕ [Текст]: учебное пособие / Р.С. Близкий. – Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2015, 2015
  13. В.А. Андреев, А.Л. Чернышова, Э.В. Королева. Государственный и муниципальный аудит. Учебное пособие., 2015
  14. Кох Л.В., Кох Ю.В.. БАНКОВСКИЙ МЕНЕДЖМЕНТ: Учебное пособие. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС,2006. - 280 с., 2006
  15. Е.В. Бочаров, И.В. Шульга. УГОЛОВНОЕ ПРАВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Особенная часть): Учебное пособие. – Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2016, 2016
  16. Полещук Т.А.. БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ В БЮДЖЕТНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ: Учебное пособие. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС,2006. - 108 с., 2006
  17. Саначёв И.Д.. ВВЕДЕНИЕ В ГОСУДАРСТВЕННОЕ И МУНИЦИПАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ: конспект лекций. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС,2008. - 116 с., 2008
  18. Стреленко Т.Г.. Развитие туризма в Приморском крае: хрестоматия: в 3 ч. Ч. 1: Современное состояние туристской отрасли Приморского края / Т.Г. Стреленко; науч. ред. Г.А. Гомилевская. – Владивосток: Изд-во ВГУЭС,2015. – 316 с., 2015
  19. Коротина О.А.. История психологии: учебное пособие. – Владивосток: Изд-во ВГУЭС,2015. – 179с., 2015
  20. А.Ю. Мамычев и др.. Конституционное право. Изд-во «ЮСТИЦИЯ» Москва, 2015, 2015